Forget the í of
And cons/c/ider just the Camel.
reservoir avec Well-Ho(u)nd(ed) Companion. [snarrrrl]…
< c > was still. Used,
as in cir(í)ce, wrecc(e)a.
cniht ( knight < ni(gh)te > )
was subsequently changed to
kniht,
adapted, possibly, from a/n (Æ)Egytian hieroglyph signifying
A Staff in the Sky.
3rd Century BC, a modified character was introduced for /g/, and ‘c’ was
Returned
For /k/
Parsigal > Pargical
Becomes
Parcigal.
Ala
Open secret x
The use of ‘c’ ( and its variant G (Kn<N>) replaced most usages of < k > and < g >
Overtime.
Hence, in the Classical period and after ‘G’ was treated as the equivalent of Greek
Gamma and <c> as the equivalent of Kappa.
This shows the n(r)ominazation of Greek words as in
C is for cookie, it’s just a thing to eat. When I partake of the eucharist, it is the nutritional contents that nourish and fill me. K is a vessel of force, it is not passive like in form. The verb, the action, the sound you hear when the 2 sides collide and combine as a catalyst for life.
Mythological distinctions, you speak of a king.. I once was following that particular line when I was trying to find the intersection between the mortal and divine.
LikeLiked by 1 person