imagine I feel

A story is a story is a narrative is a story is an experience is

A lifetime.

“I don’t know.”

That’s what he said

, when I asked in a low, hushed, tone,

“How do you feel right now?”

The lovely pitch and tremolo of that voice.

As delicate as sinew finely strung and harshly wrought.

Utter “freedom,”;

requiring me to keep one foot in the wage economy of the mundane.

Like how your guru turned out to have a cigarette and woman habit.

Something must keep a mystæ mind from leaving here and now.

What better than an active hand in one’s own mortality?

Morbidity versus gestational rates.

Malthusian growth.

I heard your response before you said it.

And the forgotten

essence of Hesse’s

Glass Bead Game slips through as an ethos that the spiritual ideal, once obtained, is to then be put back into

the service of life and the living.

Doting and clinging like

a jaguar killing a caiman.

Death rolling.

Binding in the collective noun enumerating

A rare of knots.

Throwing seed and sowing semen.

Tilling the earth, post slash and burn agriculture.

Fallow lands left to lie and respawning

New growth.

Imagine I feel exactly as I appear.

The handmade amatory ambit.

The amatory ambit which I occupy indicates, to the ears of my heart, that

I am the succulent strumpet sometimes called succubus; and it is I to whom you succum/b. My scribbl/es are ascribed to Scribes, all of whom scrieve, for example, scriveners, a penman, and amanuensis.

~\~~\\~\\\\

Just scratching lead to papyrus.



Ambit: (n) that which bounds; a boundary; also the sphere or scope; circumference.

Amatory: designed to excite love, sexual love specifically .

Succulent: the quality of being juicy and fleshy.!

Strumpet: a prostitute.

Succum: as under a burden, yield; to die.

Succumb: to sink down.

Scrieve: to glide swiftly along; Also, to reel off, as a story.

Succubus: a class of demon who has intercourse with humans while they sleep

Scribbl/es: to write or draw hastily or carelessly; to fill or cover something with careless or worthless writings or drawled envelope; a piece of writing or a drawing that is done quickly or carelessly

amanuensis: (n) one employed to write from dictation or to copy manuscript like a calligrapher, copyist, or scribe.

In Latin, the phrase servus a manu translates loosely as “slave with secretarial duties.” (The noun manu, meaning “hand,” gave us words such as manuscript, originally meaning a document written or typed by hand.

In the 17th century the second part of this phrase was borrowed into English to create amanuensis, a word for a person who is employed (willingly) to do the important but sometimes menial work of transcribing the words of another.

Top Quotes from Foucault’s Pendulum by Umberto Eco

Umberto Eco became like a new Hermann Hesse to me, over the last two years.

I have only read Foucault’s Pendulum and On Literature, but these were undertakings filled with amazing rabbit holes.

I recently reread the pages of notes I took from Foucault’s Pendulum. A very hermetic-y work, at least to my unaffiliated eyes.

Here are my favorites.

Believe there is a secret and you will feel like an initiate. It costs nothing…to live as if there were a Plan.

To dismantle the world into two saraband of anagrams.

Le monde est fait pour aboutir a un livre (faux).

Tout se tient.

Books of diabolicals must not innovate.

Yearning for mystery. Initiation is learning never to stop.

The most powerful secret is a secret without content.

Foucault’s Pendulum

Umberto Eco, Author, Eco, Author, William Weaver, Translator Houghton Mifflin Harcourt (HMH) (656p) ISBN 978-0-15-132765-2. Trade edition.

The poetics of “defamiliarization”: Umberto Eco’s On Literature.

The poetics of “defamiliarization”

Representing something in such a way that one feels as if one were seeing it for the first time, thus making the perception of the object difficult for the reader.


“Ratios of revision”

“Nonextraneity of structure in art.”

extraneous: irrelevant or unrelated to the subject/of external origin (Concise OED, 2008)

Structure of words in a poem/story become art in that they are a looking-glass house, a skeleton key, a scaffold.


An example of the aesthetics of structure creating art in unexpected places. Like the table of contents of a book on aesthetics.

Luigi Pareyson’s Aesthetics (Milan: Bompiani, 1988)

Section 3 of Chapter 3 is titled: “The parts of the Whole”

Chapter 3 is titled: “Completeness of the work of art”

subsection 10 of Chapter 3 Section 3 is entitled: “The essential nature of each part: structure, stopgaps, imperfections.

“In this sense the relation that the parts have among themselves do nothing but reflect the relation that each part has with the whole: the harmony of the parts forms the whole because the whole forms their unity.


As regards “stopgaps in literature”:

“It can be a banal opening, which can be useful for finding a sublime ending.”

Love’s Blazon: Parzifal and the Lady he awoke

 

“The lady had fallen asleep. She wore Love’s blazon–a mouth of translucent red, torment to the hearts of amorous knights. She slept with parted lips that wore the Flames of Love’s hot fire.  Thus lay the loveliest challenge to adventure imaginable.”

‘Upon my word, you are Parzifal!’  She said of the red lips.  ‘Your name means ‘pierce-through-the-heart.’

Top 3 Pars/zifal Quotes

By pity guided,

The guileless fool;

Wait for him,

My chosen tool.

Richard Wagner. Parsifal

(The keynote of Parsifal is Ecstasy.)

Parzifal: I scarcely move, Yet I swiftly seem to run

Gurnemanz: my son, thou seest Here SPACE and TIME are ONE.

Parzifal. Wolfram von Eschenbach. Translated by A.T. Hatto

I’m Wolfram von Eschenbach. I’m a bit of a minnesænger.

A Knecht a’kneeled Before Flame

He saw how Joseph was annealed by the fire…[and] felt the ordeal more than Joseph. P241

Sounded overwrought to me. Then I bothered (sic. concerned) myself with actually looking up

/annealed/

I was being educated on several levels. I first read the sentence such that I thought I knew more than I did. I imagined /annealed/ to be some form of a bow or a kneeling position, a kiss the ring, smell the glove. A posture taken when the situation demands you take yourself seriously. If you can imagine such a thing! Or that you undertake to do something trivial quite meticulously. For the sake of the process itself. By your choice. You take part with and in. Or, when ritual, tradition, culture, bestows us a transcendental catharsis by allowing us to take very specific actions with others undertaking them alongside, as well. A hymn sung by a choir. Suddenly, lighting a candle is holy. Yet, lighters and matches abound. Fire is easy to come by but it was not always so.

Blind spot.

Shocking how much meaning we can contain. There are so many pearls that some readers start arguing over the appraising of an irregular pearl. It is all about finding, examining, analyzing, and drawing conclusions about the relative value. Waiting to find that big money shot pearl. A yup.

“awe, more valuable. made of pearl but unique, collectors edition. Gesture, essence. and articulation.”

“Worthless. It’s shape isn’t paradigmatic of the standard pearl. Misinformed. Monstrous, devalues the other pearls to even be in the same bowl with them.”

Who let the pigs out? Who? Hoo hoo?

Too much monkey business for me. We as a species have moved on. Or did I miss the train and am now out of joint?


The Glass Bead Game: Magister Ludi. 1990. First Owl Books Edition. $18.00 USD/$24.95 Canada. That seems really inexpensive as I think back on it now. At five hundred and fifty eight total pages, it is a trek but no death march. As with any trek, though there will be days. But, then there will really be days! Am I right, a hyuck, hyuck.

The length is not the deterrent. The printing of the book intimidates. At least my copy. That is why I bought it. It looked too heavy for a book that size. A thing that is larger than physics allows but your eyes empirically cannot deny. Your brain’s rational processors will fill in the reasons that ‘you can’t trust your eyes.’

A phone booth and doctor.

A House of Leaves.

A ship ever at sail on a foreign sea, the life of the house mouse lost.

S/he loses their position in the home.

You lose something you did not know could go missing. The notion of home? An ending spoiled. Don’t let the little ones hear. Something you cannot unlearn but surely there is room for doubt and maneuver. Doubt suffers where there is little room

Something you took for granted. Because there is so much to see and so many things vying for the pleasure of your (everone’s) attention at all times. We cannot process the amount of information we physically can conceive us. We get by and brains fill in the blanks. The way you discover your new car’s blind spot.

《《 》》

Crash. Ah, hell.

《《 》》

But what was to be done? Can you judge yourself for not knowing that your vehicle is afflicted with a blind spot? Sure, but where that at? If you want me I’ll be in the bar. Speculating on some dreamy nonsense. The thing you did not see in your rearview & side mirrors (electric-adjustable, I’d wager) as you merged lanes, was, by dint of optical physics, unseeable. You cannot adjust for and account for such a variable.


The publishers did not eff around. There is a deliberate concern for both style and balance in the margin setting and lettering layout. There is room to scrawl. If you are into that sort of thing. I am! The luxury of the thick white broadband’s conjunction into right angles about the four verticies gains further dimensionality by its opposing page.

The reflecting pool in the palm. Narcissus finally went mobile. Each page appears with its predecessor and/or successor in symmetry. Consider the leaf of the sheet itself. Two page numbers and each bearing letter matricies yet on but one page. One page in the book holds two pages. Think about that. There ain’t ya’ll entertained? If that is not magic, then ya’ll doin’ it wrong. I see gods contained and present amongst the multiform streams. IHS Bacchus first. Then as Janus. Holding us in the present, pressed fast between the past and the future tense. So the text on each side of the page gives rise to leaf between your fingers as you turn the page.

Let us say, maybe, five hundred and forty pages are geometrically identical in dimension, same squares, same squares. Matrix array with its vectors contained in those critical margins. Two koi ponds reflected about the same axis of symmetry. Simpatico. The more you read, the more the very confined area with unnecessarily tiny pt. font, single spaced. Tight, trim, orderly. And you are drawn in and held fixed in that little space. Rapt. Enraptured.

And then the ratio expands. The page does not seem so small.


The biggest hinderance to the book’s popularity in America was a poor original cipher of the German language. But translating the lyrical prose of Hesse is probably like trying to translate a Japanese character into ‘the English word for it.’ You can pull it off but the English Equivalence is questionable. Americans are poorly positioned to be strong readers of such heavy, often erudite, ultimately, ironic tomes. We do not get the geographical exposure to other cultures.

Hell, we didn’t get the joke.

It fell for it too! The joke of being so dreadfully stoic that the reader would not dare think you were givin’ a ribbin.’ This is a book; An effing long one; I found all these pearls. I’m rich. Made-man. This is a book of power not jokes for blokes.

Sigh. Now, your cracking me up.

The good news is, if you do ever get the joke, it makes you smile and laugh out loud. Then shake your head. Hold on.

Although, states are arguably the same as little countries.

A discussion of the rather interesting history of this book finding expression in the English language

The Cheek Of You, Eco!

Foucault’s Pendulum¤ = Asteroid of a book and author and both have coated me in spec(k)s of poussières d’étoiles forever.

Sister star to The Glass Bead Game: Magister Ludi°, at least in my little ol’ heart.

Trine. Zenith. Allegorical Syzygy?

Funny, for sure. Bless him for that because this book was heavy-wading for this gal.

Until,

I hit p.478 and read the text in the pic below. I, literally, Laughed out Loud; I, figuratively, was Rolling on the Floor Laughing.^

Mystical sumption of the syllogism, or modus ponens. But while this gal fumbles with wordsmithing, here are some juicy open secrets to for you more achievement oriented individuals to add to your trove.

Do you see the connection?


¤ Library of Congress Cataloging-in-Publication Data [ed. note: open secret x]

Eco, Umberto

[Pendolo di Foucault, English]

Foucault’s pendulum/by Umberto Eco ; translated from the Italian

by William Weaver—Ist ed.

p. cm.

Translation of: Il pendolo di Foucault.

“A Helen and Kurt Wolff book.”

ISBN 0-15-132765-3

PQ4865.C6P4613. 1989

853′.914–dc20. 89-32212


°Originally published under the title of Das Glasperlenspiel by Fretz & Verlag AG Zürich Copyright 1943.


^ Aka 🤣 FKA (original med. f/k/a) ROLF. This note is for my sister, with love.

Parabolic Paean

There was a poet and his rose, and

A garter stalking both.

And the lady with forgetfulness

Oblivious until remembering the

Tresses of misses: one be model; one be tumbler.

A glass-looking to the star in the west.

A ladder Alice keeps handy.

A’Lateralus

That k/night of the encryption of all those cryptic Coptic scrambles.

Into the apparent innocuous steganography

Duplicitous, serving to conceal and

once concealed, serving hardly anybody

Cryptic.

(Brevity perplexing)

Ambiguity in meaning.

Employing cipher and code. Directory path unrecognized.

Cain and Abel:

Mystified mystics, huh?

Swan, iynx, ibis

Wrynecking at this cockchafer (May) doodlebug.

Khephra, my nighttime sun.

We witness the concluding clause of this instrument,

Writ as an English to Portuguese test.

The translated texts falling under the title of Book

With a keynote of ecstacy.

Marvel that it is just

The Beginning.

Barbarous Barber, oh! god of shears.

Shore them that be certain across their crowns.

Whilst I will show them their tears.

Pulling the tides of moons inside

making oceans bleed from their eyes.

With my lyrical vespers ecstatically heralding a wandering star’s return.

Harken, Venus.

Ariandte howls feral heat

Inviting Dionysus to the feast

Of Two Wandering under the Midnight Sun.

The Aura of Alice: Nikaia.

The model of an acrobat.

Circling tangled loops at the thought of a question as such:

If desire be not love; then what of feeling the desire to love?

Ecstatic coronating of this al-chymical betrothal

Lovers become beloveds.

Missives of purpose with intent embuing metaphysical eternal

While Elemental attendants runner it in a return back

To ward now.

Toward and from. Hither ampersand Thither.

But never former

Vows renewed through every flux of lung-moving breath need not be formally avowed at one big affair.

Mavericks each having Sun and Moon self-contained..

The quarrel of Aura to Artemis thusly resolved

Through electromagnetic absolve.

Twice born Dionysus with his lawful Ariandte resurrected.

The Hypnerotomachia of Poliphilo dreaming. Polia.

The Beautiful Dream of awakening to the mayor’s young daughter.

The dreams of Christian Rosenkreutz. Married indeed.

Are you not unbored? Then let me rub the fur of your fuzzy heart wrong.

The stimulant Irritate.

Irritating you up to

Irate.

I rate this meter, but am not its maid.

I am handmade anew everyday

Because I am dying to wake up and out my sleeping dreams.

Ae’ll not serve you potions of soporific words.

Funny how they seem so meek yet it is they who will rape you in your sleep.

Ae keep you awake to seek ‘the awful lucidity of insomnia’

where you will re-enliven in a world where heroines are no longer satisfied with mere men.

Wanting Pharaohs but no longer remembering

They had once created them with mere mortal men.

These are the blood tears the children of nations will so cry.

Just as Satan has been sleeping the whole time.

The blood of the lamb, replaced with lanolin.

Empurpling petals bloom inside.

As I gather your lips into mine.

Slow swaying to a band playing our saraband.

Gauzy dress of cotton becoming feathers beswanning me.

Ensorcelled by the pitch-black, starless hue of your suit

You wear the night sky.

And I am an unlit day.

It is now high noon for my midnight sun.

Silver corona glowing in plumes

As we change up the tempo. With more tempting teasing.

Humming: how pleasing it is pleasing.

Saraband

We belonged to the diatribes of idiotēs set among the swans,

singing the harmonics of new prophecy.

Alit upon the pond, whose waters stay so still, you could be tricked and

mistake the reflection of

for the actual sun.

Do you recall Nietzsche’s ecstatic, public collapse?

Seeing an over-heated, carriage horse being beaten unmercifully

Over he rushes

to fall down in exhausted camaraderie

aside a fellow beast of burden.

Will they blame Ulysses and seek him again?

Some grown men will ever be juvenile while somehow failing to stay young in spirit.

K/Nights leading on to nowhere, in vain

While we lie licentiously aside. Alee. Aleph.

The peek in as they post pass.

The fretting single mother rocks in their wake

frets behind them.

The smell of dinners prepared is served into the air of the neighborhood.

Their smells are free.

A Sunday night & Monday morning.

Let time move those outside our walls.

The world will keep up with it as we lose track.

The sun and moon do need us to help them.

Maintain the tempo.

Poly-sal’ went acourtin’: Orientation Day

The tradition of Courtly Love in literature comes in three types: allegories, lyricals, and romance (aka færy tales).

In prudence of full disclosure, be aware that Richard Wagner’s opera was tentatively titled Parzifal (just as WOLFRAM VON ESCHENBACH had titled the protagonist) until 1877, when he switched to the handle Parsifal. This change was informed by one theory about the origin and etymology of the name (Perceval > Parzifal > Parsifal).

Vidēre licet the name as of Persian order Fal (Pure) Parsi (Fool).

At this time, your historian has been unable to validate any other origin theories for the name.


Though we shall encounter, virtually, every story ever told within Parzifal, a breakdown of the tradition of Courtly Love and Chivalry during the High Middle Ages as Eschebach tells it is justly prudent.

We concern ourselves, as the reader, with (1) Provençal troubadours, (2) French trovères, and (3) minnesänger.

I’m Wolfram von Eschenbach. I’m a bit of a minnesänger.

Note that Eschenbach states that a Provençal called Kyot (my research suggest Pyot to be a correspondant name in other texts) sent ” the book” to him.

Of keen interest to your historian is the patron enabling Eschenbach to afford the luxury of his composition. Wolfram was under the patronage of Medieval German Mæcenas Herman Landgrave of Thuringia.


taube.jpg

The tradition of Courtly Love and Chivalry during the High Middle Ages as seen from the Critical perspective:

The overall gist, to be concisely reductive) of works concerned with courtly love seems to be the romance of self-perfection in knighthood, where both the chivalric and the spiritual receive their due as part of Love and Sensualism.

Parzifal had the knowledge of chivalry concealed from him until he was of an age able to think for himself.

In C.S. Lewis’ Allegory of Love, he presents the literary tradition of courtly love to include four basic characteristics: humility ; courtesy ; adultery ; Religion of Love.

A feudalization of love.

We will consider the meaning of the above shortly.

The genius of the above description will be revealed in history of words.

Labyrinthal Laboratory Conditionals

Knecht leapt years ago into the black water of the river.

A leap of faith made in the face of a numinous bemusement.

A mæstro professing the art of conduction.


Cantos ; stanzas ; quatrains ; sections ; headings ; chapters ;


The function of any value such as x wilt result in a set of potential solutions.

f(x) : {set}, {set of the set}

yields Sentence G.

Godel’s lyric.

Taken from a song called Settes.


Cantos: sections dividing long poems.

– ORIGIN C16: from Ital., lit. ‘song’, from L. cantus


Dante sang poems in one hundred cantos.

The infernal first album of nine is the only one that hit the record charts.

Bemusing that he still writes lyrics and songs after his exile from Florence.

The courters and patrons of knightly chivalry frenzied in feigned, immodest outrage at the song of attack (quite poorly executed too, it is said) that

he played his Lady.

But he keeps on playing.

A fine equestrian he would have made.

Socrates and his diatribe will be with Dante shortly

Cursing Odsyyeus again, malifacent Man in Black: agent of injustice to Ajax.

The fellow-temple servants redeemed Parceval just yesterday.


Maestro Virgil’s rock n’ rolling opera

Nine lines feed nine recorders.

Eight channels receive live feed.

Three mixers temper.

A music master architects.

The 1 audits the confluence of the Take Stream.

The 1 who will stop the band,

called And the Band Played On,
only long enough to

allow them to listen.

Players eager to hear themselves.

Impetuous.

Feedback looping.

The impetus of the 1.

The effect of showing the parts their whole.


Any system aware that is under observation is changed by the very act of being observed.

An axiom accepted and admitted to be a theoretical, not practical, concern.

In theory the results may be nullified.

The axiom is ad hoc. Improperly derived.

Invalid even if accurate.

As Wittgenstein’s Mistress, it behooves me to ask this

Question for the Vienna Circle:

Now that you have observed that the act of observation changes the observed,

Do you ever worry for the assured changes in your method, institutions, experiments, results, or selves?

As you observe the knowledge of this observation affecting your observations and that which you observe?

Or is that just another theoretical problem too?

~

Just an observation from this lovesome dummy.

Parsigal Proem by A. Ladder

The words really do get curious and capricious. I am Alice Ladder; and even the hair on my arms stood on end. Hair-raising. Un baffoon ambulent I must have appeared on my walk home.

Parcigal is lovesome, diligent, loyal and kind. But the gal is also lewd and licentious. A real hærlot. Engaging in all sorts of hærlotries, and what not. She is a complete philolofile. Thinks she’s pretty funny.

Vitz. She really likes words and is a lovesome dummy.

Before we meander Hear I make three formal remarks below. The rest is simply me doing my best.

Alice Ladder

Carroll, VVündųrlvnd

TIMESTAMP: 07/09/10 15:00


》All knowledge is nothing more than symbolism.

》》 Word is bond and magic. Be impeccable. Do not use it against yourself either.

》》》What you see inside the mirror is just an image of reality; which means it is virtual reality. It is a dream.


Revælation

i. surprising disclosure of a previously unknown

ii. remarkable thing

iii. supranatural ; præterhuman ; divine ; daimonion

*remember that we must distinguish between a homo dormien (sleeping human) from a homo vigilance (waking man).

“A private individual.”

hermit

Just a “fellow temple-servant.”

Homo-doulus with the swans kuknoi.

Word has it that Socrates believed his master [despotēs] gifted him a prophetic capacity [mantike] not inferiors to that of swans.


Metathesis: transposition or interchange.

Metastatics: change and shifting

Metatithemi: interpose, change a meaning.


¤

Maverick.

Pure Fools talk freely.

So listen closely.

Everyone’s gonna shout.

Babble on anon, anon.

Background Research on the Parz/sifal (original Perceval) mythos

 

The story of Parzifal crossed my path while reading a Sufi meditation manual. It stated that Parzifal failed because of an incomplete mantle of light, leaving him exposed. He had gone it alone and did not have the band to back him up. And much like every new word, once uncovered, I see this mythos everywhere. So what up with that, huh? I did a little digging. Relax, more like playing in dirt. No one has to do real work here!


Within the mythos the following name variations exist

Percival-Knight of the Round Table in the King Arthur legend

Perceval-romance written by Chrétien de Troyes

Parzifal-romance retold by Wolfram von Eschenbach

 

Parsifal-Richard Wagner’s opera based on the written poems.


 

 

Parzifal is the retelling (ending included this time) of the unfinished romance of another, the Perceval of Chrétien de Troyes whose poem is the earliest extant narrative, known from its prologue as Li contes del graal or ‘The story of the Grail,’ though he claimed that his own patron Philip, Count of Flanders, had lent him its ‘book.’

Wolfram von Eschenbach is heralded as the Medieval German narrative poet. Not too much is known about his life aside from things like how long it was (b.1195 to 1225ish) and other ticky tacky information such as his being born into a Bavarian family of the lower nobility. Mystery and intrigue do appear: He may have served a Franconian lord but as a ministerialis or ‘unfree’ knight bound to serve a lord. Qua knight, he defended his honor anywhere and was also able to change patrons, as he ended up finding his main patron not in his hometown but in Thuringia with its many Mæcenas, like Hermann I. Knights ministerial were the main bearers of the great efflorescence of secular poetry in Germany. Poetry emancipated from clerical domination during the first half of the Hohenstauffen period.

“Many passages of the original have virtually no syntactical structure–Parzival is definately no book–and so the bare act of translation has inevitably tidied them up.”

Translator A.T. Hatto (org.1980; reprinted 2004). Parzifal. Penguin Books. London, England. Foreward p12

Born to Louis II Landgrave of Thuringia & Judith of Hohenstaufen, Hermann I was born into Ludovingian nobility. He welcomed societies of letters and Minnesänger to his castle, the Wartburg. From 1172 to 1211, the Wartburt (‘watchtower’) was the most important princes’ courts. Eschenbach, in 1203, wrote part of his Parzifal here.

Minnesang is German for “love song.” This tradition flourished during the period of medieval German literature starting 12th century continuing into the 14th.

Minnesänger (aka minnesingers) referred to people who wrote and performed Minnesang.

A single song was called a Minnelied. These names rooted from minne, the Middle High German word for ‘love,’ which was the Minnesang’s main topic. This reflected part of a larger movement occurring during the High Middle Ages which included the Provençal troubadours and northern French trovères: a written lyrical love poetry, concerned within the tradition of courtly love and chivalry, sometimes vulgar, funny, intellectual, formulaic, even metaphysical.

For the French trouvéres, ‘courtly love’ expressed erotic desire as well as spiritual attainment (and all the spaces between them). A love at once illicit and morally elevating; passionate and disciplined; humiliating and exalting; human and transcendent.

Eschenbach asserts he follows the one “Kyot the Provençal,” sender of the ‘true version,’ that supplied additional material drawn from Arabic and Angevin sources. Many scholars consider Kyot to be of Eschenbach’s imagination, thus part of the fictional narrative. This ignites a controversy. Should the remarks be taken at face value or was he speaking in the way of scholars initiating paradigmatic change: not impassioned against his predecessor as much as being ironically respectful of the ones who came before him, even if he essentially mocked them while recapitulating them to his audience.

German composer Richard Wagner loosely based his opera in three acts, Parsifal (WWW 111).

Wagner’s spelling of Parsifal instead of the the Parzifal he had used up to 1877 is informed by one of the theories about the name Percival, according to which it is of Persian origin, Fal Parsi meaning “pure fool.

Unger, Max (1932-08-01). “The Persian Origins of ‘Parsifal’ and ‘Tristan'”. The Musical Times. 73 (1074): 703.
ISSN 0027-4666

 

By/Hiways

Trestles tower above, criss-crossing the distribution of mass.

Edified in engineering.

Precipice and Edge. High-sided to deep – plummet.

Span bridging here-to-there.

Anchored in shallow waves.

A shunt by-passing the river below, a detour for red blood celled cars.

Highways criss-crossing

Varicose veins over dirt legs.

Dusty and bumpy.

Tiring transport.

Arterial jams, backed-up traffic

Clotting main veins.

Blood pressure from cellular vehicular road-rage.

Prettification per Parcigal

Parcigal learned the powers of personal appearance, nearly two decades past. She learned its ability to exploit and/or to be exploited, nearly a decade ago. Hell, all gals did where she was from, Alabam, the Dirty South. Personal appearance stood as the primary source of feminine efficacy (next to blood kin).

The place where they raised her never addressed that which she regularly pondered: the long game for pretty lady face.

This type of prettification during youth resulted in an aged-self prettifying to remain relevant, as a new generation of beautiful gals arose.

The true Tao seemed to be finding Beauty unmasked.

Bare face.

No jewelry.

Unadorned.


She started to let her face be as it is. Washed it, moisturized it, but that was all.

She became the appearance of the female she was.

She did this, going about daily public interactions, until she knew her face,

Became the female she is.

Then she wields the power of makeup’s masking properly. Not defensively.


Parcigal lived her dream of Art. She reinterpreted Myshkin anew, unbound to previous ties made.

Allegory.

Of course now, books are more often quoted than read.

The once enumerable is now innumerable.

Hypertextuality.


Parcigal recoils from monastic traditions. It is being one a crowd, faceless.

Initiation required heavy control over the individual’s entire life. Gives very little free will. They seperate sexes, assuming gals are even allowed at all. It imparts a tacit intent to shame the sexual nature of the h. sapien mammal. She does not doubt the resiliency of these traditions. But, her energy does not run properly in their circuits.

She recoils from secret societies and erudite traditions, because she distrusts agendas she agrees to but cannot fully see. It feels, in her mind, like blindly giving away power.

But she is wary. She is also extremely lovesome.

A lovesome nature required diligence.

What was the use of sensualism with a resonant partner?

Why was this primal magic so hidden?

Magnetism and electricity.

Conductors.

Conductive bodies are conducive to utilizing each resonant body.

By nature.



So, in her Fool way, she left her Ewer the note below.

The morning after she spent her first night in the handmade.

Before she snuck out (after two minutes of hard doting on his sky-eyes) without rousing him.