“Terrific”, like “awful”, used to mean something quite diferent…
The case for horror literature
Stephen King makes his case for the
…the horror story as both literature and entertainment, a living part of twentieth-century literature…They are books and stories which seem to me to fulfill the primary duty of literature— to tell us the truth about ourselves by telling us lies about people who never existed.”
Danse Macabre, Stephen King
parse v. 1 resolve (a sentence) into its component parts and describe their syntactic roles
2 Computing analyse (text) into logical syntactic components
-Origin C16: perh. from ME pars ‘parts of speech’, from Fr. pars ‘parts’
syntax n.1 the combination of words and phrases to create well formed sentences > a set of rules for or an analysis of this 2 the structure of statements in a computer language
-Origin C16: from Fr. syntaxe, or via late L. from Gk suntazis, from sun-‘together’ + tassein ‘arrange’
Concise OED 11th th
Sunday School Religiousness in the American Deep South.
I speak from my experience and not hard numbers and facts.
So what I say will be true of my experience. And, what I extrapolate from my experiences will be messy and imprecise.
This not a scholarly approach. I’d like to share my thoughts as a cultural player.
Performances of scholarly work in public forums must come clean to the audience at every possible misstep.
The World’s Worst Disasters. Season 1; Episode 4-Alpine Avalanches. Lazy Saturday of indulging in ‘this type of show”, when this episode’s discussion included an explication of the types of avalanches, gave me the “hey, I never noticed that” experience and also triggered a memory. I’m a native, English speaker who grew up exclusively in the ‘Deep South’ region of the US; and, I did not have experiential knowledge of ‘snow’ whatsoever. (ref. ” ‘Snowmageddon’ in Birmingham, AL 2014″ vis a viz internet search engine results).
Two decades ago, in 7th grade, I took a class entitled “French I”, and that was also my 1st formal exposure to foreign language. One of the first words the class learned was “après–ski.” My experience-to date at the time-of 13ish years of reality could not conceive of a reality where the need to express such a thing would exist was an outrageous concept. How could it be a noun? Do you go to an après–ski? If it was a revelation when linguists discovered how many words Aleutians possessed to denote “white”; it was a revelation to a 13 year old girl in Tuscaloosa, AL that whatever it was these people did after skiing would require a formal symbol for representation.